Перевод "Special Ops" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Special Ops (спэшел опс) :
spˈɛʃəl ˈɒps

спэшел опс транскрипция – 30 результатов перевода

What the fuck is fair?
I got a detective out there, unsupervised, running his own special ops unit... burning me every chance
It's not my job to fuck another cop.
А при чем тут справедливость?
У меня есть детектив, безнадзорный, который ведет свое собственное специальное расследование... который подставляет меня при каждом удобном случае.
Это не моя работа, трахать другого копа.
Скопировать
Flew an AC-130 gunship over Baghdad.
Well, then, you're uncle had to be in the special ops.
Yeah, he was...
Летал на АС-130 боевом вертолете над Багдадом.
Ну, тогда твой дядя должен был быть в специальном подразделении.
Да, он был...
Скопировать
Twelve F-14B Tomcats and eight F/ A-18E Super Hornets off the George Washington.
Then the Marine 3-7 will drop 1100 special ops forces in to clean it up.
- A bombing and an invasion?
Двенадцать Ф-14Б Томкэт и восемь Ф/А-18Е Супер Хорнет с "Джорджа Вашингтона".
Затем высадятся 1100 морских пехотинцев для зачистки.
- Бомбёжка и десант?
Скопировать
When you wanna go, admiral?
It'll take special ops nine hours to get into position.
On your order, we'll be over the targets in 10.
Когда вы хотите выступать, адмирал?
Девять часов понадобится спецподразделению, чтобы занять позиции.
По вашему приказу мы будем над целью через 10.
Скопировать
I'll get the necessary clearance.
The next time we meet, it will be in Thailand with the Special Ops designate who runs the operation.
Yes, Sir.
Хорошо. Я пока всё подготовлю.
Следующая встреча - в Таиланде, вместе с руководителем из разведки, осуществляющим операцию.
- Да. - Всё ясно?
Скопировать
Well, I'm not lying to you now.
Four MH-53J Pave Lows with guys from the 16th Special Ops are out flying under radar.
We'll pay a price for misleading the press.
Ну, сейчас я тебе не лгу.
4 МХ-53Джи Пейв Лоу с 80 бойцами из 16 спецподразделения на борту летят ниже линии радаров.
Мы поплатимся за то, что ввели прессу в заблуждение.
Скопировать
Ouch!
Three days ago our Special Ops team intercepted a Centauri Intelligence courier.
This was on its body.
Ай!
Три дня назад наш спецотряд перехватил связного разведки Центавра.
Вот, что при нём нашли.
Скопировать
Don't smoke.
You know, I've pulled a few special ops in here.
About six months ago... I took a man who was going up past the bridge at Do Lung.
Не курю.
Знаете, я здесь уже провел две специальных операции.
Около шести месяцев назад... я взял парня, который собирался проплыть мимо моста в До Лунг.
Скопировать
- You two look pretty good together.
During your Special Ops training, in your world, did they cover silence?
Yes.
- И всё же, вы друг другу подходите.
- Кавальски, во время спецподготовки в вашем мире... учат молчать?
Да.
Скопировать
I'm one of you!
NS1 Special Ops!
We know who you are
Я же свой!
Спецоперация ""НС-1 "".
- Мы все о Вас знаем.
Скопировать
Like we would in a Black Op.
After I came back I asked myself, why was I, the chief of Special Ops sent to the South Pole to do a
I wondered if it could've been because a routine duty, if I'd been in Washington would've been to order additional security in Texas.
Так мы делали в своих черных делах.
Я вернулся, И задался вопросом. Почему меня, главу Черных дел, поставили на эту операцию Южный Полюс?
Я задумался, может это потому, что если бы я был в Вашингтоне, то обеспечил бы дополнительную охрану в Техасе.
Скопировать
- What are we looking for?
- The NID have bases for their special ops.
Call 'em safe houses.
Что мы ищем?
У NID имеются базы для проведения спецопераций по всей стране.
Они называют их "домами безопасности".
Скопировать
- All sounds so cloak-and-daggery.
- They're a special ops, Colonel Jack.
Why do you pretend to smell like roses?
- Попахивает секретной операцией.
- Ты служишь в спец войсках, полковник Джек.
Почему ты ведешь себя так, словно от тебя пахнет розами?
Скопировать
- Excuse me?
- You're special-ops trained.
Teal'c is a former first prime.
- Простите?
- Вы - отряд специального назначения.
Тилк бывший первый помощник.
Скопировать
A suit in a uniform does not make a soldier.
He's with Special Ops. His team were wiped out last night.
He was the only survivor. I'd advise you against pursuing this line of questioning, Private Cooper.
Форма одежды не делает вас солдатом. Он из спецназа.
Его группу уничтожили прошлой ночью, он единственный, кто остался в живых.
Я бы мог привлечь вас за форму постановки вопроса, рядовой Купер.
Скопировать
Unfortunately for Dyle, yes.
In '98, Dyle mounted a special ops unit for a high-level covert hostage extraction... on behalf of the
In those days, the O.D.C. Couldn't deal directly with outside contractors.
Oн знал Чарльза? К несчастью для Дайла - да.
В 98-ом Дайл возглавил спецотряд для сложнейшей операции по спасению заложников.
В те дни ООС не мог прямо связываться с внешними работниками.
Скопировать
What happened here?
Special Ops.
Not the fucking dog lover?
Что здесь произошло? Только не говори, мать твою, что вы знакомы.
Капитан Раен, войска особого назначения.
Да вызывай же ты этот чёртов штаб!
Скопировать
Didn't he get involved in something when we got back?
Special Ops? No idea.
I never heard from Knowle after we got back.
Что с ним за история случилась?
Он не ввязался во что-то,... когда мы вернулись в штаты...
Специальные Операции? Я без понятия, брат.
Скопировать
Tranquillizer darts, nets you name it.
This is less like a Special Ops mission more like a fucking safari.
Sarge, I found their radio.
Нужны транквилизаторы, лекарство, вся их аптечка.
Теперь наша задача убраться из этого сраного леса.
Сержант, я нашёл их рацию. Вот дерьмо!
Скопировать
Put your hands on your head and get on the ground.
Roadblocks set up already here and here, but if he's ex-special ops, he's more than likely to go up and
We got helicopters up?
Руки за голову и опустились на землю.
Посты на дорогах выставлены здесь и здесь, но, так как он бывший военный, скорее всего он пойдёт в обход.
У нас есть вертолёты?
Скопировать
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life.
I may not have your abilities, but I've got eight years Special Ops and an entire police force to back
No police.
Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня.
Возможно, у меня нет твоих способностей, но у меня за плечами 8 лет спец. подготовки и вся полиция, готовая мне помочь.
Никакой полиции.
Скопировать
US air strikes prepare targets for surgical intervention by special forces, initially against Assad, then al-Nusra, and most recently against the Islamic State.
I've been heading up a team of special ops more or less continuously for the past 28 months.
We've been busy.
Наша авиация бомбит цели для оперативного вмешательства спецназа, изначально против Ассада, затем ан-Нусры, и совсем недавно против Исламского государства.
Я возглавлял отряд спецназа почти бессменно последние 28 месяцев.
Работы хватало.
Скопировать
- Simone, don't.
- He's special ops.
He's not a-a Roving instructor.
- Симона, не надо.
- Он участвовал в спецоперации.
Он не выездной инструктор.
Скопировать
Which is heavily guarded at all times,
By argentine special ops on standing orders
To shoot to kill any and all unauthorized personnel.
Которое постоянно под усиленной охраной
Аргентинского спецназа, с приказом
Стрелять на поражение в любого постороннего.
Скопировать
You tell the president I got my fingers crossed he gets his girlfriend back, since my life depends on it.
Which would work in coordination with the special OPS go team we've assembled at Ramstein air force base
And that's our best plan for extraction?
Передай президенту, я скрещу пальцы, чтобы его подружку вернули, потому что от этого зависит моя жизнь.
Которые будут работать вместе со спецотрядом, с авиабазы Рамштайн.
И это ваш лучший план освобождения?
Скопировать
I did two tours in Iraq.
Special Ops, Darfur...
And your older brother, Dean...
Я дважды был в Ираке.
Спецзадания, Дарфур...
Твой брат, Дин...
Скопировать
- Hey, Gary.
I didn't know Agency Special Ops was in on this.
Need to know.
- Привет, Гари.
Я не знал, что спецоперативники Агентства тоже участвуют.
А стоило.
Скопировать
Mm-hmm, mm-hmm. Mm!
When I was in special ops, they held me in an Afghan prison where all I could see was a patch of blue
But that blue was nothing compared to the blue of your eyes.
*
Когда я был в спец операции, они держали меня в афганской тюрьме, где я мог видеть только один кусочек голубого неба.
Но этот голубой был ничто по сравнению с вашими голубыми глазами.
Скопировать
I'd like to join the search if I may.
I was in Special Ops.
Mr Dawson, we appreciate the offer, but it's probably best for you and your wife to return home.
Я бы хотел присоединиться к поискам, если можно.
Я был в спецвойсках.
Мистер Доусон, мы ценим ваше предложение, но возможно будет лучше, если вы и ваша жена вернетесь домой.
Скопировать
That's what the cadets are, at this point.
Patriot special ops... this is their boot camp.
More like Hitler youth on meth.
На этом этапе, кадеты ими и являются.
Особые войска патриотов... это их тренировочный лагерь.
Больше похоже на гитлерюгендов на метамфетамине.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Special Ops (спэшел опс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Special Ops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэшел опс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение